日台的翻譯計費基本方式 =(文件的字數)X(每一個字的單價 )例如:1份8頁的文件,文件的字數是4000字,每 一個字的單價是0.9元,所以翻譯費用是3600元

費分類:

  日文翻成中文

 

 一般案件  以文件字數計價   約每1個日文字  0.6元~1.0元

         我們會依照 1)文件的難易度、2)不同的客戶要求調整費用。

 

  中文翻成日文

 

 一般案件  以文件字數計價   約每1個中文字  1.2元~2.0元

         我們會依照 1)文件的難易度、2)不同的客戶要求調整費用。

 

  特別說明

 

 特別說明  部份的文件,不以字數計價,由雙方另行約定費用
                       請客戶理解。

例如:海外案件、需複雜排版處理的文件、艱澀難譯之文件、古文、詩詞、菜單、文字模糊不清不易辨識文件、全部由化學成份組成之文件、需大量查證之文件、比一般文件需多花2~3倍時間處理之文件等。

 

  大量折扣

 

  大量文件(專案、頁數多),提供 大量折扣

 

  最低收費

 
 最低收費為 2,000元 (不足2000元,以2000元計)
 

  翻譯時間

 
 最低翻譯完成時間:至少需2工作天起

  (抱歉。無法承接需當日或1工作天完成的案件)

 急件 需視情況另加30%~50%費用。

 專案、大量文件的翻譯時間:
  配合客戶需要完成的時間,與客戶進行商議、調整。

 

  請款.採購

 
若有特定的請款流程、採購流程需配合,請告知。
 

〔客戶常見問題1〕為什麼你們的日文翻譯費用不是固定的?而是像1個字 0.6 ~ 1.2 元這樣?

〔客戶常見問題2〕為什麼翻譯公司的日文翻譯價格有高有低?

〔客戶常見問題3〕如何計算字數?